- ἀφίημι
- 863 ἀφίημι{с.гл., 146}пускать, отпускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.Ссылки: Мф. 3:15; 4:11, 20, 22; 5:24, 40; 6:12, 14, 15; 7:4; 8:15, 22; 9:2, 5, 6; 12:31, 32; 13:30, 36; 15:14; 18:12, 21, 27, 32, 35; 19:14, 27, 29; 22:22, 25; 23:13, 23, 38; 24:2, 40, 41; 26:44, 56; 27:49, 50; Мк. 1:18, 20, 31, 34; 2:5, 7, 9, 10; 3:28; 4:12, 36; 5:19, 37; 7:8, 12, 27; 8:13; 10:14, 28, 29; 11:6, 16, 25, 26; 12:12, 19-22; 13:2, 34; 14:6, 50; 15:36, 37; Лк. 4:39; 5:11, 20, 21, 23, 24; 6:42; 7:47-49; 8:51; 9:60; 10:30; 11:4, 42; 12:10, 39; 13:8, 35; 17:3, 4, 34-36; 18:16, 28, 29; 19:44; 21:6; 23:34; Ин. 4:3, 28, 52; 8:29; 10:12; 11:44, 48; 12:7; 14:18, 27; 16:28, 32; 18:8; 20:23; Деян. 8:22; 14:17; Рим. 1:27; 4:7; 1Кор. 7:11-13; Евр. 2:8; 6:1; Иак. 5:15; 1Ин. 1:9; 2:12; Откр. 2:4; 11:9. LXX: 5375 (אשׂנ), 5137 (הזנ) E(hi), 5414 (ןתנ), 5545 (חלס) B(ni), 5800 (בזע).*▲ ключ.сл.
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией. — Житомир, Украина. Виктор Журомский. 2006.